-
1 empêtrer
v prإرتبك ['ʔirtabaka]* * *v prإرتبك ['ʔirtabaka] -
2 empêtrer
-
3 empêtrer
s'empêtrer ɑ̃petʀe verbe pronominal1)s'empêtrer dans — to get entangled in [ronces, cordages]; to get tangled up in [mensonges, discours]; to get mixed up in [affaire]; to get bogged down in [comptes, problème]
2) (colloq)s'empêtrer de quelqu'un — to get stuck (colloq) with somebody
* * *empêtrer verb table: aimerA vtr to get [sb] mixed up (dans in).B s'empêtrer vpr1 (dans des ronces, cordages) to get entangled (dans in);2 (dans des contradictions, mensonges, raisonnements, discours) to get tangled up (dans in); (dans des intrigues, trafics) to get mixed up (dans in); je suis empêtré dans mes comptes/un problème de maths I'm bogged down in my accounts/a maths GB ou math US problem.[ɑ̃petre] verbe transitif2. [embarrasser] to bog down (separable)être empêtré dans ses explications to be bogged down ou muddled up in one's explanationsêtre empêtré dans ses mensonges to be caught in the web of ou trapped in one's own lies————————s'empêtrer verbe pronominal intransitif1. [s'entortiller] to become tangled up ou entangled2. [s'enferrer]s'empêtrer dans [mensonges, explications] to get bogged down ou tied up in -
4 empêtrer
I vt.1. bog‘lamoq, bog‘lab qo‘ymoq; o‘ralashtirmoq; harakatni qiyinlashtirmoq, og‘irlashtirmoq2. fig. aralashtirmoq, tortmoq; empêtrer qqn. dans une affaire biror kimsani biror ishga tortmoqII s'empêtrer vpr.1. ilashib, o‘ralib, o‘ralashib qolmoq il s'est empêtré dans les ronces u parmanchak butalariga o‘ralashib qoldi2. fig. adashmoq, tutilib qolmoq, adashib, chalg‘ib qolmoq; il s'empêtre dans ses explications u tushuntirayotib gapidan adashib qoldi. -
5 s'empêtrer
запу́тываться; застрева́ть;il s'est \s'empêtreré dans les ronces — он застря́л в за́рослях ежеви́ки
║fig.:il s'\s'empêtrere dans ses explications — он пу́тается в объясне́ниях
■ pp. et adj. -
6 emberlificoter
emberlificoter (inf) [ɑ̃bεʀlifikɔte]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb• il s'emberlificote dans ses explications he gets himself tied up in knots trying to explain things (inf)* * *
1.
(colloq) ɑ̃bɛʀlifikɔte verbe transitif1) ( embrouiller) to entangle [fil]2) ( duper) to take [somebody] in (colloq) [personne]
2.
s'emberlificoter verbe pronominal* * *emberlificoter○ verb table: aimerA vtr1 ( embrouiller) to entangle [fil];B s'emberlificoter vpr1 lit to get entangled (dans in);2 fig to get mixed up (dans in); s'emberlificoter dans des explications to get tangled in one's explanation.[ɑ̃bɛrlifikɔte] verbe transitif2. [compliquer] to muddle up (separable)quelle histoire emberlificotée! what a muddle ou mix-up of a story!3. [empêtrer] to tangle up (separable)————————s'emberlificoter verbe pronominal transitif————————s'emberlificoter dans verbe pronominal plus préposition1. [tissu, câbles] to get tangled up in2. [récit, calcul] to get muddled ou mixed up with -
7 verwarren
1 [in de war brengen] embrouiller2 [figuurlijk] troubler3 [met elkaar verwarren] confondre4 [verlegen maken] embarrasser♦voorbeelden:iemands haar verwarren • déranger la coiffure de qn.in iets verward raken • s'empêtrer dans qc.hij verwarde zich in zijn uiteenzettingen • il s'embrouillait dans ses explications -
8 tangle
См. также в других словарях:
empêtrer — [ ɑ̃petre ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e; empaistrier XIIe; lat. pop. °impastoriare, lat. médiév. pastoria « entrave à bestiaux », de pastus « pâturage » 1 ♦ Entraver, engager (généralt les pieds, les jambes) dans des liens, dans qqch. qui… … Encyclopédie Universelle
embrouiller — [ ɑ̃bruje ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; de en et brouiller 1 ♦ Emmêler (des fils). ⇒ enchevêtrer, entortiller. « délacer un corset sans en embrouiller les cordons » (Courteline). 2 ♦ Fig. Compliquer, rendre obscur. ⇒ brouiller. «… … Encyclopédie Universelle
embarrasser — [ ɑ̃barase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1570; esp. embarazar, ou it. imbarazzare, du lat. barra « barre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Encombrer. Les livres qui embarrassent la table. Gêner dans les mouvements. Donnez moi cette valise qui vous embarrasse. 2… … Encyclopédie Universelle
emberlificoter — [ ɑ̃bɛrlifikɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1755; embirelicoquer, embrelicoquerXIVe , et var. nombr.; de en et berloque, anc. forme de breloque ♦ Fam. 1 ♦ Empêtrer. Pronom. « Il s emberlificota dans les jupons, et faillit tomber » (Zola). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
s'embarrasser — ● s embarrasser verbe pronominal S encombrer de quelque chose, de quelqu un, les prendre alors qu on n en a pas l utilité : Je ne vais pas m embarrasser de tous ces vieux livres. Tenir compte de quelque chose, s en soucier, s en préoccuper, s en… … Encyclopédie Universelle
barboter — [ barbɔte ] v. <conjug. : 1> • fin XIIe « marmotter »; p. ê. de bourbe I ♦ V. intr. 1 ♦ S agiter, remuer dans l eau, la boue. Les canards barbotent dans la mare. Barboter dans son bain. Marcher dans une eau bourbeuse. ⇒ patauger. 2 ♦ Chim.… … Encyclopédie Universelle
s'entortiller — ● s entortiller verbe pronominal être entortillé verbe passif S attacher autour de quelque chose en l entourant : Le liseron s entortille autour des tiges. Se prendre dans quelque chose qui s enroule autour de soi : Elle s entortilla dans sa jupe … Encyclopédie Universelle
cafouiller — [ kafuje ] v. intr. <conjug. : 1> • 1740 mot picard; de fouiller et préf. péj. ca ♦ Fam. Agir d une façon désordonnée, confuse; marcher mal. ⇒ merdoyer, vasouiller. « Ils ne savent pas se conduire, ça cafouille » (Sartre). Cafouiller dans… … Encyclopédie Universelle
s'embarbouiller — ● s embarbouiller verbe pronominal Familier. S empêtrer, s embarrasser ; perdre le fil de ses pensées : Il s est embarbouillé dans ses explications … Encyclopédie Universelle
embarbouiller — [ ɑ̃barbuje ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVIIe; « barbouiller » 1530; de en et barbouiller ♦ Fam. et vieilli Troubler, embrouiller (qqn) dans ses idées. Pronom. ⇒ s emberlificoter, s empêtrer. « Ne nous embarbouillons pas dans les… … Encyclopédie Universelle